lunes, 29 de diciembre de 2008

Como la gesta...

Como la gesta roja que sangra el horizonte
así razono:
postulándome eterno,
de abismo ya tocado
en la memoria del día.
La extinción, mi destino;
y el tuyo de mañana,
hecha el viento que presagio.

martes, 23 de diciembre de 2008

Un libro para los más jóvenes: "Tic-tac", de Diego Arboleda y Eugenia Ábalos



Con la obra Tic-tac, mis queridísimos y muy talentosos amigos Diego Arboleda y Eugenia Ábalos, pareja en las artes y en la vida, obtuvieron el Primer Premio, dentro de la Modalidad Infantil, en la XI Edición, correspondiente a 2008, del Certamen de Cuentos Ilustrados "Diputación de Badajoz". Ahora esa misma institución -a través de su Departamento de Publicaciones- acaba de convertir la obra en libro para nuestro regocijo y nuestra suerte.

Compuesta por la sabia sucesión, ilación y final visión de conjunto de dos cuentos breves -Perró el ladro y El Señor Veleta- y un más extenso tercero -el titulado Tic-tac que da nombre al libro todo-, la obra soprende por su tono de acendrada melancolía, que la aleja -¡conquista grande!- de esa especie de "ñoñería ambiente" cuyo almíbar, competiciones varias y léxico para bebés parecen haberse adueñado de la literatura juvenil de los últimos tiempos. Muy al contrario, en Tic-tac la certera e imaginativa escritura de Diego, así como su enjundioso correlato en ilustraciones a cargo de Eugenia -en verdadero estado de gracia-, aúnan lo fantástico con una aguda reflexión, de insólita profundidad, sobre el paso del tiempo y la efímera condición humana, y ello sin perder un ápice de la frescura y la ligereza propias del género del cuento para jóvenes.

Me será permitida, a buen seguro, una digresión musical para rematar estas líneas. A propósito del estreno del prodigioso vals Sonidos de las esferas debido a Josef Strauss, el espíritu más sensible de la "Dinastía Strauss" vienesa -era uno de los hermanos menores del célebre Johann hijo-, un periodista escribió el siguiente comentario, con luminoso acierto: "Es una sensación extraña el que a uno le recuerden, en un baile, la existencia del más allá". Pues bien, algo así puede decirse igualmente de Tic-tac: nunca unas historias para jóvenes sobre relojeros deliciosamente extravagantes, nunca un marco tan aparentemente pequeño sirvió para disertar con semejante poesía acerca del eterno maniqueísmo de Eros y Thanatos, de la fecunda pulsión humana que funde el amor y la muerte. Un verdadero logro, y todo un lujo.

¡FELICES FIESTAS A TODOS!

jueves, 18 de diciembre de 2008

Un poema: "La Partida Inconclusa", de Floridor Pérez



Siento verdadero entusiasmo y admiración por la obra de Floridor Pérez (Yates, Región de los Lagos, 1937), sin duda uno de los nombres más interesantes de la poesía chilena contemporánea (adscrito a la generación literaria de 1960), además de amigo que me honra con su simpatía. La palabra precisa e irónica, el ingenio pletórico y al mismo tiempo contenido, la capacidad para convertir la experiencia vital tantas veces traumática en versos de certera intención crítica, y la creencia en el amor como acicate y vía de redención existencial -lo que se personifica en su obra mediante la figura de Natacha, la mujer de su vida- son rasgos característicos de una singular poesía que sabe alimentarse incluso, y de manera muy original, de la lección antipoética de su compatriota Nicanor Parra.

Vilmente relegado a la isla Quiriquina tras el golpe militar pinochetista de 1973, de aquel oscuro cautiverio supo arrancar Floridor el sol radiante de uno de los más agudos e intensos poemarios de la historia reciente de las letras chilenas: Cartas de prisionero, que no pudo ser editado hasta 1984. Precisamente en este libro hallamos el poema estremecedor que hoy queremos recordar aquí:


LA PARTIDA INCONCLUSA

"Isla Quiriquina, octubre 1973.

BLANCAS: Danilo González, Alcalde de Lota
NEGRAS: Floridor Pérez, Profesor rural de Mortandad

1. P4R P3AD
2. P4D P4D
3. CD3A PXP
4. CXP A4A
5. C3C A3C
6. C3A C2D
7. .........

Mientras reflexionaba su séptima jugada
un cabo gritó su nombre desde la guardia.
-¡Voy! -dijo
pasándome el pequeño ajedrez magnético.
Como no regresara en un plazo prudente
anoté, en broma: "Abandona".

Sólo cuando el diario EL SUR
la semana siguiente publicó en grandes letras
la noticia de su fusilamiento
en el Estadio Regional de Concepción
comprendí toda la magnitud de su abandono.
Se había formado en las minas del carbón,
pero no fue el peón oscuro que parecía
condenado a ser, y habrá muerto
con señoríos de rey en su enroque.

Años después le cuento a un poeta.

Sólo dice:
¿y si te hubieran tocado las blancas?"




(Imagen 1: Retrato de Floridor Pérez.)

(Imagen 2: Floridor Pérez junto a su mujer, Natacha, en su llegada a la ciudad de Temuco, capital de la Región de La Araucanía, Chile, en 1973.)

sábado, 13 de diciembre de 2008

Suena el amor...

Suena el amor cual viento castigado
que a la música tuvo por camino
hasta el arder, ceniza ancha de espino,
fuego tras luz que muere así quemado;

amor sin pies buscaba, convocado
al poema, rumor de senda y vino
y embriaguez del concepto, mas su sino
era vientre, temblor y maculado,

noticia de la carne que abolía
posesiones del mito, la inocencia.
El amor y la música, armonía

jamás tras el rigor de la sentencia:
ni el aire estructurado bastaría
para darle al amor la sola esencia.

lunes, 8 de diciembre de 2008

Un poema: "Deitado frente ao mar..." ("Echado frente al mar..."), de Celso Emilio Ferreiro



Longa noite de pedra (Larga noche de piedra), de 1962, es, seguramente, la obra más divulgada y célebre de la poesía gallega contemporánea. Su autor, el escritor orensano Celso Emilio Ferreiro (1914-1979), orgullo de las letras gallegas, logró con este libro una cima expresiva en la que se conjugan claridad y desgarro, intimidad y preocupación social, nacionalismo y universalidad. De Longa noite de pedra hoy proponemos, en su versión original gallega, uno de sus poemas más destacados y paradigmáticos. La traducción al castellano que figura a renglón seguido se le debe también a Celso Emilio Ferreiro.


DEITADO FRENTE AO MAR...

"Lingoa proletaria do meu pobo
eu fáloa porque sí, porque me gosta,
porque me peta e quero e dame a gaña;
porque me sai de dentro, alá do fondo
de unha tristura aceda que me abrangue
ao ver tantos patufos desleigados,
pequenos mequetrefes sin raíces
que ao pór a garabata xa non saben
afirmarse no amor dos devanceiros,
falar a fala nai,
a fala dos abós que temos mortos,
e ser, co rostro erguido,
mariñeiros, labregos do lingoaxe,
remo i arado, proa e rella sempre.

Eu fáloa porque sí, porque me gosta
e quero estar cos meus, coa xente miña,
perto dos homes bós que sofren longo
unha historia contada en outra lingoa.
Non falo pra os soberbios,
non falo pra os ruís e poderosos,
non falo pra os finchados,
non falo pra os estúpidos,
non falo pra os valeiros,
que falo pra os que agoantan rexamente
mentiras e inxusticias de cotío;
pra os que súan e choran
un pranto cotidián de volvoretas,
de lume e vento sobre os ollos núos.
Eu non podo arredar as miñas verbas
de todos os que sofren neste mundo.
E ti vives no mundo, terra miña,
berce da miña estirpe,
Galicia, doce mágoa das Españas,
deitada frente ao mar, ise camiño..."


(ECHADO FRENTE AL MAR...

"Lengua proletaria de mi pueblo
la hablo porque sí, porque me gusta,
porque se me antoja, quiero y me da la gana;
porque me sale de dentro, allá del fondo
de una tristeza ácida que me inunda
al ver tantos necios descastados,
pequeños mequetrefes sin raíces
que al poner la corbata ya no saben
afirmarse en el amor de los antepasados,
hablar la lengua madre,
la lengua de los abuelos que están muertos,
y ser, con el rostro erguido,
marineros, labriegos del lenguaje,
remo y arado, prosa y reja siempre.

La hablo porque sí, porque me gusta
y quiero estar con los míos, con mi gente,
cerca de los hombres buenos que sufren largamente
una historia contada en otra lengua.
No hablo para los soberbios,
no hablo para los ruines y poderosos,
no hablo para los vanidosos,
no hablo para los estúpidos,
no hablo para los vacíos,
hablo para los que soportan reciamente
mentiras e injusticias sin cesar;
para los que sudan y lloran
un llanto cotidiano de mariposas,
de fuego y viento sobre los ojos desnudos.
No puedo apartar mis palabras
de todos los que sufren en este mundo.
Y tú vives en el mundo, tierra mía,
cuna de mi estirpe,
Galicia, dulce pena de las Españas,
tendida junto al mar, ese camino...")

(Imagen: Retrato de Celso Emilio Ferreiro.)

sábado, 6 de diciembre de 2008

"Vive o muere", de Anne Sexton, publicado en España



La noche del 12 de diciembre, concretamente a las 22:30 hrs., en el Ateneo de Madrid (C/ del Prado nº 21), y en el marco del destacado ciclo poético "Los Viernes de la Cacharrería" -coordinado por Miguel Losada-, se presentará el libro Vive o muere, con el que la escritora estadounidense Anne Sexton (1928-1974) consiguió en 1967 el premio Pulitzer de poesía. La obra se publica por primera vez en España, en versión bilingüe, como el número 2 de la colección Highway 66 de Ediciones Vitruvio, y llega prologada por Maxine Kumin -la última persona que vio con vida a Sexton antes de su suicidio-, y con la documentada introducción y excelente traducción de ese gran amigo y poeta, erudito de la literatura norteamericana, que es Julio Mas. En la velada del día 12 se contará con la presentación del escritor Alberto Infante, y con las presencias del propio Julio Mas, de Pablo Méndez -director de Ediciones Vitruvio-, y de la actriz Viviana Figueroa.

Sin duda, será ésta una oportunidad magnífica -de las que surgen sólo muy de cuando en cuando- para disfrutar de la íntima, desnuda, valiente y radicalmente verdadera poesía de Anne Sexton, uno de los nombres fundamentales en las letras norteamericanas del siglo XX.

OBRAS DE ANTONIO DAGANZO:

SIENDO EN TI AIRE Y OSCURO
Editorial Slovento, Colección Poesía, Madrid, 2004.
Prólogo de Bernardino M. Hernando - Ilustraciones de Eugenia Ábalos y Jorge Canto.


QUE EN LIMPIDEZ SE ENCUENTRE
Ediciones Vitruvio, Colección "Baños del Carmen", n°117; Madrid, 2007.


MIENTRAS VIVA EL DOLIENTE
Ediciones Vitruvio, Colección "Baños del Carmen", nº 217; Madrid, 2010; 2ª edición, 2014; 3° edición, 2015.
En Ecuador: El Quirófano Ediciones, Guayaquil, 2014.
Libro recomendado por la Asociación de Editores de Poesía (España).
Finalista del Premio de la Asociación de Editores de Poesía 2010.


LLAMARSE POR ENCIMA DE LA NOCHE
Ril Editores, Colección Poesía, Santiago de Chile, 2012.
Texto de contraportada de Guido Eytel.
Con el patrocinio de la Facultad de Ingeniería, Ciencias y Administración de la Universidad de la Frontera, Temuco (Chile).
Mención de Honor "Luis de Góngora y Argote" de Poesía, concedida por el Instituto de Estudios de Literatura Contemporánea (España).


CLÁSICOS A CONTRATIEMPO (La música clásica en la era "pop-rock")
Ensayo divulgativo sobre música culta.
Ediciones Vitruvio, Madrid, 2014.
Ilustraciones de Eugenia Ábalos.


JUVENTUD TODAVÍA
Ediciones Vitruvio, Colección "Baños del Carmen", n° 527; Madrid, 2015.
Premio de la Crítica de Madrid 2015.
Premio "Sarmiento" de Poesía (Valladolid, 2017).


CARRIÓN
Ediciones Vitruvio, Colección de narrativa "De Jaque Libros", nº 4; Madrid, 2017.

Sinfonía de las palabras. Textos de Antonio Daganzo. Edición de Vicente Etxarte.

Loading...